Priča mladog gej migranta

Štampaj
24. 08. 2015. | CroL
Tagovi: Turska interview umetnost prostitucija diskriminacija homofobija religija CroL 

gej.rs

 

 GLIC

lgbt ba

lgbt forum progres

Gayometer

maher2015-07

Ovo je priča o Maheru, mladom gej muškarcu koji je, poput milijuna njegovih sunarodnjaka, pobjegao iz ratnog okruženja u Siriji i napada ISIS-a. To je priča o njegovom putovanju od Sirije do Turske, od Latakije, preko Libanona i Sudana do Istanbula, te dvostrukoj diskriminaciji koju je doživio - kao Sirijac i kao gej.

Maher Daoud, jedan je od brojnih izbjeglica koji su napustili rodnu Siriju. Sa svoje je 23 godine morao napustiti Latakiju i život nastaviti na nekom drugom, boljem mjestu, prenosi portal LGBT News Turkey.

Maher, koji danas ima 24 godine, je mladi gej umjetnik, koji je u Siriji studirao arhitekturu, no morao je otići prije diplomiranja. Također crta akvarele i akrilne ilustracije i kaže kako se u svakom njegovom crtežu skriva jedna gej priča. Umjetnost mu je poput disanja, jer u Siriji ne postoji "gej život" i umjetnost je jedini prostor unutar kojeg "može slobodno disati". Kaže kako je život u Latakiji "užasan":

"Latakija je grad Bashara Al Assada i zato je tamo uvijek prisutna velika napetost. Gotovo je nemoguće otvoreno govoriti ili činiti bilo što, a tako je i s umjetnošću. PriIično sam se namučio kako bi organizirao svoju drugu izložbu, potrebno je prikupiti jako puno službenih potvrda. Policija je pregledala svaku sliku u potrazi za nečim "nepriličnim", kako bi bili sigurni da ne postoji nešto protiv Bashara Al Assada", kaže Maher.

Taj mladić ne voli pričati o politici, jer ta je tema "grijeh u Siriji", te smatra kako politika ionako ne mijenja ništa. Puno više ga zanima umjetnost. Kaže kako se situacija u Siriji znatno pogoršala zbog rata između Bashar Al Assada, Slobodne vojske Sirije (FSA) i Islamska države u Iraku i Siriji (ISIS). Maher priča kako je ispočetka ustanak za "slobodu" bio dobar, no sve se promijenilo nakon što je Assad započeo s masakrima, a tim su se metodama počeli koritstiti i njegovi protivnici.

Podsjeća kako su upravo zbog tih sukoba svi željni slobode bili prisiljeni napustiti zemlju i populacija se smanjila s 24 na 18 milijuna stanovnika.

"Ne bih mogao ostati u Siriji čak i da nema Assada. Ja sam gej i zbog toga sam na udaru ISIS-a", priča Maher, koji nije izgubio nadu u slobodu usprkos masakrima. Kaže kako FSA pod krinkom slobode zapravo želi ustrojiti društvo isključivo za Sunite, dok Assad čini nešto sasvim suprotno: "To nije sloboda. Dominacija religije ili sekte ne može se nazvati slobodom, za to je potrebno svjetovna i multikulturalna atmosfera".

Na ulicama Latakije vladaju jake policijske snage uz konstante provjere dokumenata.

"Ako si gej, policija je s tim upoznata, to je nemoguće sakriti. Živiš pod stalnim pritiskom policijskog uznemiravanja, a brojni moji prijatelji su bili žrtve njihovog nasilja. Takva je situacija postala svakodnevica".

Dok priča detalje odlaska iz zemlje, Maher priznaje kako je usprkos svim pritiscima, ratu i homofobiji, "dio njega ipak ostao u Siriji".

"Nastojao sam otići iz Sirije u Sudan, a kako bi došao tamo morao sam prvo stići do Libanona. Bilo je doista teško izići iz Sirije, pokušali su me spriječiti na temelju toga što nisam završio vojnu obuku, no uspio sam otići zbog studentskog statusa. Rekao sam kako ću se pridružiti vojsci iduće godine.

Platio sam 400 dolara za prelazak sirijske granice, no mojim nevoljama nije bilo kraja ni kad sam stigao u Libanon, rat me dočekao u Tripoliju. Nekako sam se uspio izvući iz tog kaosa i kupiti kartu za Sudan. Tamo sam živio neko vrijeme, dobio sam dozvolu za boravak, a pridružila mi se i obitelj", priča Maher.

U Sudanu je doživio diskriminaciju zbog toga što je Sirijac i zbog toga što je gej:

"Budimo iskreni, Sudanci i mi nismo ista nacija i naša svjetlija boja kože predstavlja problem, to se vidi već iz toga kako nas ljudi gledaju. Zbog toga što sam gej, postalo mi je nemoguće nastaviti živjeti u Sudanu. Ne pretjerujem, skoro su me trojica silovala u autobusu, jedva sam se izvukao".
Maher je stoga odlučio potražiti "malo više poštovanja" u Turskoj, no ta se očekivanja nisu ostvarila ni u Istanbulu.

"Ako u Istanbulu ljudima spomenete da ste iz Sirije, reakcija je u stilu 'O Bože, ti si iz Sirije? Molim te umri'. Naravno, postoje ljudi čiji je pristup pozitivniji, no tu su i oni koji su mislili da ću ih ubiti, jer bi me, nakon što bi čuli da sam iz Sirije, pitali 'Jesi li iz ISIS-a?", opisuje Maher svoja iskustva.

Shvatio je i kako su po pitanju podjele na religije i sekte Sirija i Turska vrlo slične. "Ljudi me ovdje stalno pitaju o mojoj vjeri i sekti i na temelju toga odlučuju hoće li pričati sa mnom", kaže Maher.

Na pitanje kako je to biti gej u Istanbulu kratko kaže: "Teško" i otkriva kako često trpi uznemiravanje na ulicama, ljudi ga često psuju i vrijeđaju iz automobila.

"Ako si iz Sirije, kao da si manje vrijedno biće. Nikad neću zaboraviti što mi se dogodilo kad sam jednom s prijateljima izašao van navečer. U povratku me iznenada zaskočila grupa mladića, počeli su me pratiti. Nisam znao što učiniti. Pogledom sam tražio policiju, no tada sam se sjetio da sam gej Sirijac u Istanbulu. Čak i da sam našao policajca, ne bi me zaštitio, zar ne? Za ljude u Turkskoj ja sam samo izbjeglica i zbog toga neka vrsta nižeg bića. Spasio sam se tako da sam im ipak uspio pobjeći", ispričao je Maher.

Priča i kako se ni turski gejevi ne ponašaju previše "gostoljubivo" prema Sirijcima. Iako su mu njegovi gej sustanari pomogli da se snađe, imao je i neugodnih doživljaja:

"Ako ste Sirijac, to znači da ste Arapin. Za razliku od europskih migranata ili turista koji se poštuju u Turskoj, za nas nije tako. Sjajno je ako ste Španjolac ili Talijan. Stoga ljudima uglavnom govorim da sam Španjolac i da se zovem Pedro i tada nemam nikakvih problema. Kad im kažem da sam Sirijac i da se zovem Maher, promijene ponašanje i način na koji me gledaju. No, ne sramim se zbog toga što sam iz Sirije".

Govoreći o tome kako zarađuje za život Maher kaže kako je odrastao u bogatoj obitelji, no obitelj, koja je u Sudanu, mu ne želi pomoći, jer je gej. Posao u Istanbulu ne može naći, a vlasnik trgovine u kojoj je radio nije mu isplatio plaću, iako je pristao raditi za iznos manji od minimalca. Nakon što se pobunio, gazda mu je samo rekao: "Ti si Sirijac, žali se kome god želiš, nemaš nikakva prava".

Jedino što mu je preostalo je da se bavi prostitucijom i da živi od prodaje svojih slika. Maher kaže kako mu to ne smeta, ali da postoji mogućnost radio bi nešto drugo: "Ne prodajem svoje tijelo, ono je i dalje moje. No, kad bih mogao raditi neki drugi posao, sigurno bih to izabrao".

Glasaj: 12345 5
Komentari (0)
Oglasi licne prirode

New GayEcho

Creative Commons License
GayEcho Web Portal is licensed under a
Creative Commons License 3.0 Serbia.
Powered by ChardonnayNet